Union%20C%20logo.jpg 

De acuerdo con la Gran Comisión de nuestro Señor Jesús, queremos llevar el evangelio a toda Venezuela y por medio del canto. Hemos formado un octeto – un grupo compuesto de ocho cantantes. El nombre de nuestro grupo es Unión C que destaca nuestra “unión” en Cristo. Somos miembros activos de la Iglesia de Cristo en Caracas, Barcelona, Matrurín, Puerto la Cruz, Carúpano y Puerto Ordaz. Cada miembro del grupo tiene mucho talento musical pero también muchos dones para servir en el ministerio. Esperamos viajar en Venezuela, visitando nuevas obras y otras obras que necesitan un poco de ánimo. También esperamos combinar nuestros conciertos con campañas evangelísticas y seminarios diseñados para la edificación de la iglesia.

In order to take the message of the Gospel to the nation of Venezuela through song, we have formed an octet — a singing group which is composed of eight people! The name of our group is Unión C which refers to our “union” in Christ. We are all active members of churches of Christ in Caracas, Barcelona, Maturín, Puerto la Cruz, Carúpano and Puerto Ordaz. Each member of the group is musically talented but also gifted in many different areas of service and ministry. We hope to travel throughout Venezuela, visiting brand new and struggling congregations who need a little encouragement. We also hope to combine our concerts with an evangelistic campaign or a seminar designed for church edification.

Daniel Amarista

Daniel se reúne en la Iglesia de Cristo en Carúpano y canta como barítono en el Grupo Coral Hosanna. Estudia licenciatura en Recursos Humanos. Le fascina cantar a Dios, pasarla bien y contar malos chistes. Es el menor del octeto y el más grande. 

Daniel is a member of the church of Christ in Carúpano and sings bass in the Chorale Group Hosanna. He is studying Human Resources. He loves to sing to God, hang out and tell bad jokes. He is the youngest of the octet and the tallest.

Darling González

Darling se reúne en la Iglesia de Cristo en Maturín Centro. Está licenciada en Administración Industrial. Está por terminar una licenciatura en Contaduría Pública. Junta a su esposo Richard, quiere poner sus dones al servicio de Dios y la iglesia. 

Darling is a member of the church of Christ in Maturín Centro. She has a degree in Industrial Administration. She is about to finish another degree in Accounting. Along with her husband Richard, she wants to use her gifts to serve God and the church.

Ana Damarys Guaicara

Damarys se reúne en la Iglesia de Cristo en Barcelona. Se graduó de Técnico Superior en Administración Industrial. Le gusta mucho compartir con la familia, los amigos y la iglesia. También le gusta escuchar música, reírse, cantar y dibujar. 

Damarys is a member of the church of Christ in Barcelona. She has an associates degree in Insdustrial Administration. She likes to spend time with her family, her friends and the church. She also likes to listen to music, laugh, sing and draw.

Jonathan Hanegan

Jonathan es evangelista en la Iglesia de Cristo en el Este de Caracas. Es licenciado en teología e idiomas de la Universidad Cristiana de Oklahoma en los EE.UU. Le gusta mucho compartir con su familia y sus amigos, cocinar y cantar alabanzas a Dios. 

Jonathan is a missionary at the East Caracas Church of Christ. He double-majored in Missions and Spanish at Oklahoma Christian University in the United States. He likes to spend time with his family and friend, cook and sing praises to God.

Rosanna Marín

Rosanna se reúne en la Iglesia de Cristo de Ciudad Guayana en Puerto Ordaz y es activa en la Polifónica Cristiana Korban. Es T.S.U. en Educación Inicial y actualmente trabaja en la Orquesta Sinfónica de Ciudad Guayana. Le gusta mucho cantar y componer canciones especialmente si hablan de las maravillas de Dios. 

Rosanna is a member of the church of Christ in Ciudad Guayana, Puerto Ordaz and an active member of the Polifónica Cristiana Korban. She has an associates degree in Early Childhood Education and works at the Symphony Orchestra of Ciudad Guayana. She likes to sing and compose songs especially if they talk about the wonders of God.

Alberys Martínez

Alberys se reúne en la Iglesia de Cristo en Carúpano. Ha formado parte del Grupo Coral Hosanna por seis años. Da gracias a Dios por el ministerio del canto. Le gusta mucho reírse, hablar y disfrutar de la naturaleza que Dios nos ha regalado. 

Alberys is a member of the church of Christ in Carúpano. She has been a member of the Chorale Group Hosanna for six years. She is grateful for the ability to sing for the Lord. She likes to laugh a lot, talk and enjoy God’s creation.

José Rafael Santoyo

José se reúne en la Iglesia de Cristo en Puerto la Cruz. También dirige el Grupo Coral Renacer de Barcelona. Le gusta mucho viajar con sus amigos, compartiendo el privilegio de cantar a nuestro Rey. 

José is a member of the the church of Christ in Puerto la Cruz. He also directs the Chorale Group Renacer in Barcelona. He likes to travel with his friends, sharing the privilege of singing to our King.

Tony Useche

Tony sirve como ministro en la Iglesia de Cristo en Carúpano. También dirige el Grupo Coral Hosanna. Es licenciado en Educación, mención Química. Le gusta compartir, viajar, leer, cantar y conocer personas. 

Tony serves as a minister at the church of Christ in Carúpano. He also directs Chorale Group Hosanna. He has a degree in Education specializing in Chemistry. He likes to fellowship, travel, read, sing and meet new people.